Cada detalle cuenta para alcanzar la victoria en tu proyecto.
Mi metodología es tu motor de éxito. Con una atención inquebrantable al detalle, aseguro que tu mensaje no solo competirá, sino que cruzará la meta con la máxima precisión y un impacto inolvidable.
Sobre Mí.
Soy un traductor profesional con más de 15 años de experiencia, especializado en las combinaciones de inglés y español a árabe. A lo largo de mi carrera, he desarrollado un profundo conocimiento en temas de Género y políticas de la ONU, traduciendo documentos relacionados con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), la igualdad de género, la prevención de la violencia y el empoderamiento de la mujer.
Desde 2019, trabajo como traductor autónomo, ampliando mis combinaciones a español, inglés y portugués a árabe. Mi trayectoria profesional incluye roles como Senior Project Manager y Language Project Manager en destacadas agencias de traducción, donde coordinaba proyectos multilingües de traducción, localización de sitios web, software y cursos e-learning. Mi principal objetivo era asegurar la calidad y gestionar la resolución de posibles incidencias.
Como traductor freelance entre 2005 y 2010, me especialicé en diversas áreas. Del español al árabe, realicé traducciones publicitarias para clientes como NH Hotels e Iberia, así como textos sobre turismo, encuestas, informes de ventas, informática y cosmética. En ese periodo, también adquirí una valiosa experiencia como intérprete médico en hospitales de Andalucía, facilitando la comunicación entre pacientes y personal sanitario, una labor que me permitió desarrollar una gran agilidad y empatía en entornos de alta presión. Del inglés al árabe, he traducido textos filosóficos, políticos, legales y literarios, incluyendo la novela Ivanhoe.
Mi pasión por conectar mundos a través de las palabras.
Desde la literatura y el derecho hasta la ONU, mi experiencia conecta tu mensaje con el mundo.
Mi camino es una pasión por las conexiones. Desde traducir para la ONU y NH Hotels hasta ser intérprete médico, mi objetivo es siempre el mismo: capturar la esencia de tu mensaje y entregarlo con la máxima precisión y empatía cultural.
Mi Historia!
Mi pasión por los idiomas y el derecho me ha llevado a una carrera gratificante como traductor. Desde 2005, me he dedicado a conectar culturas y personas, especializándome en la traducción del inglés y el español al árabe. Mi camino comenzó con una sólida base académica y una profunda pasión por la lengua española, que cultivé a través de un curso universitario de literatura española y, posteriormente, con cursos especializados en el prestigioso Instituto Cervantes en Damasco. Esta formación me proporcionó una comprensión rica de los matices culturales y las sutilezas lingüísticas del español, elementos que considero esenciales para una traducción de alta calidad.
A lo largo de los años, he tenido el privilegio de colaborar en proyectos significativos, especialmente en el ámbito de las políticas de Género y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la ONU. Traducir documentos para organizaciones internacionales, como la ONU y otras ONGs, es una de mis mayores satisfacciones, pues me permite contribuir a iniciativas globales que buscan un impacto positivo en la sociedad. Mi trabajo en estos campos no es solo una tarea, es mi contribución a un mundo más equitativo y comprensible.
Mi camino me llevó a gestionar equipos en algunas de las agencias de traducción más importantes del mundo, donde aprendí la importancia de la coordinación y la calidad. Ahora, como traductor autónomo, vuelvo a mis raíces, trabajando de cerca con mis clientes para ofrecer soluciones lingüísticas precisas y adaptadas. Ya sea traduciendo textos legales complejos o material publicitario vibrante para la industria del turismo, mi objetivo es siempre el mismo: capturar el mensaje original con la máxima fidelidad y estilo.
Con más de 15 años de experiencia como traductor profesional, me especializo en la traducción del español, inglés y portugués al árabe. Mi carrera se basa en una profunda pasión por el lenguaje y la comunicación, lo que me ha permitido consolidar una trayectoria de excelencia y precisión. Mi objetivo es ser el puente lingüístico que conecta tus proyectos con el mundo de habla árabe, garantizando un resultado de la más alta calidad.
Mi interés por los idiomas va más allá de lo profesional. Soy un apasionado de la historia del árabe, la etimología, la lingüística y la literatura. Esta curiosidad constante me permite abordar cada texto con una comprensión profunda, capturando no solo el significado literal, sino también los matices culturales y el tono adecuado para la audiencia.
Tu mensaje global, adaptado a cada audiencia local.
Entendiendo las sutilezas culturales para que tu contenido conecte de forma auténtica y relevante.
Trabajo para que cada palabra resuene con la audiencia, asegurando que tu comunicación no solo sea precisa, sino que también capture la esencia cultural necesaria para generar un impacto real y duradero.
6 RAZONES PARA ELEGIRME!
Descubre por qué mi experiencia y compromiso son la mejor opción para tus proyectos.
1. Experiencia Comprobada en Traducción Judicial Mi carrera se ha cimentado sobre una década de trabajo intensivo en la traducción de documentos judiciales para los juzgados de España. Esta experiencia me ha proporcionado una especialización inigualable en el ámbito legal, donde cada palabra y cada coma pueden tener un impacto crítico. He gestionado un volumen considerable de sentencias, autos, recursos y otros documentos procesales, familiarizándome con la terminología jurídica hispana y árabe y los matices que definen cada sistema legal. Mi profundo conocimiento del derecho me permite no solo traducir, sino interpretar y contextualizar el contenido, asegurando que el documento final sea completamente fiel al original en su intención y significado. Los clientes que buscan una traducción legal confían en mi capacidad para mantener la máxima confidencialidad, cumplir con plazos estrictos y entregar un trabajo impecable que cumpla con los más altos estándares de calidad y profesionalidad. Esta especialización me convierte en un recurso invaluable para despachos de abogados, consultorías y empresas que requieren una traducción legal precisa y confiable.
2. Comprensión del Marketing y el Branding En el competitivo mundo del marketing, la traducción es un arte que va más allá de las palabras. Se trata de adaptar una marca, un mensaje o una campaña para que conecte emocionalmente con una audiencia culturalmente distinta. Mi enfoque en la traducción de marketing es estratégico: analizo la marca, su voz y su público objetivo para crear un texto que no solo se lea bien en árabe, sino que resuene con el consumidor local. Esto incluye la adaptación de eslóganes, la localización de contenido web y la creación de textos persuasivos para campañas publicitarias, folletos y redes sociales. Mi objetivo es que tu mensaje de marketing no pierda su poder de persuasión en la traducción, sino que lo potencie, aprovechando las sensibilidades culturales y las particularidades lingüísticas del público árabe. Confía en mí para transformar tu contenido y abrir nuevas oportunidades de negocio en el mercado hispano.
3. Precisión en Traducciones Técnicas Especializadas La traducción técnica requiere una precisión milimétrica, ya que un error puede tener consecuencias graves. Mis servicios de traducción técnica se centran en la exactitud terminológica y en la claridad del mensaje. He trabajado en proyectos que abarcan manuales de usuario, especificaciones de productos, informes de ingeniería y fichas de seguridad, asegurando que la terminología técnica se traduzca de forma coherente y precisa. Me comprometo a realizar una investigación exhaustiva de la terminología específica de cada industria para garantizar que el resultado final sea riguroso y fiable. Colaboro con ingenieros, técnicos y expertos en la materia para validar la terminología y el contexto, asegurando que cada documento técnico sea una herramienta útil y segura para su destinatario. Si tu proyecto requiere la traducción de manuales, patentes o cualquier otro documento técnico, mi enfoque metódico y mi atención al detalle son la garantía que necesitas.
4. Experiencia en Servicios de Interpretación Aunque mi especialización principal es la traducción escrita, mi experiencia como intérprete me ha proporcionado una habilidad única para captar el contexto, el tono y la intención en tiempo real. He trabajado como intérprete para organizaciones de las Naciones Unidas, ONG y reuniones internacionales, facilitando la comunicación en entornos multilingües de alta presión. Esta experiencia me ha enseñado a pensar con rapidez y a adaptar mi lenguaje a la dinámica de la conversación, lo que me permite ofrecer un servicio de interpretación consecutivo y simultáneo de alta calidad. Esta habilidad en la interpretación no solo enriquece mis traducciones escritas con una mayor fluidez, sino que también me permite ofrecer un servicio completo y flexible a aquellos clientes que necesiten tanto la traducción de documentos como la interpretación en reuniones, eventos o visitas.
5. Conocimiento de la Industria Turística La industria turística es una de las más dinámicas y multiculturales, y la traducción juega un papel vital en ella. Mi experiencia en la traducción de contenido turístico se centra en capturar la belleza, el atractivo y la emoción de un destino, un hotel o una experiencia. He colaborado en la traducción de guías de viaje, descripciones de alojamientos, menús de restaurantes y contenido para páginas web de turismo. Mi objetivo es que el texto traducido no solo informe, sino que inspire y motive al viajero a explorar. Entiendo la importancia de la localización, adaptando el mensaje para que sea culturalmente relevante y atractivo para el turista árabe o hispano. Mi conocimiento del sector me permite crear contenido que resuene con la audiencia objetivo, impulsando las reservas y mejorando la experiencia del cliente.
6. Experiencia en Sector Retail y Comercial El sector del retail y el comercio requiere traducciones que comuniquen de manera clara y convincente las ventajas de un producto o servicio. Mi trabajo en este campo se enfoca en la traducción de descripciones de productos, catálogos, comunicados de prensa y contenido para e-commerce. Entiendo la importancia de la persuasión en el comercio y me aseguro de que el texto traducido mantenga su poder de venta. Mi enfoque es adaptar el mensaje para que sea atractivo para el público objetivo, teniendo en cuenta las costumbres de compra y las preferencias culturales. He trabajado con marcas que buscan expandir su presencia en el mercado, proporcionándoles un contenido de alta calidad que les permite presentarse de manera profesional y exitosa.
Tu Voz Profesional en Español y Árabe.
Convierto el idioma en tu puente para conectar con el mundo hispano y árabe.
Confía en mi experiencia para garantizar que tu mensaje, ya sea jurídico, técnico o comercial, sea preciso e impecable.
Mi Formación y Experiencia Profesional.
Mi sólida formación académica en Derecho es la base de mi especialización. Cuento con una Licenciatura en Derecho de la Universidad de Damasco y un Máster en Derecho Internacional Privado de la Universidad de Granada. Esta formación me ha dotado de la rigurosidad y el conocimiento técnico necesarios para la traducción de documentos legales complejos.
Mi trayectoria profesional se ha desarrollado en diversas áreas:
- Traductor Autónomo (2005-2010 y 2019-presente): He trabajado con combinaciones lingüísticas de español, inglés y portugués al árabe. Mi experiencia abarca proyectos de gran relevancia, incluyendo interpretaciones para entidades públicas y traducciones para agencias de la ONU sobre políticas de género, Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), empoderamiento de la mujer y prevención de la violencia de género.
Además, he realizado traducciones de documentos jurídicos, como sentencias judiciales, contratos y documentos oficiales, donde la precisión y el conocimiento legal son cruciales para el éxito del proyecto. También he colaborado con clientes de renombre como NH Hotels e Iberia, traduciendo textos publicitarios, de turismo y páginas web. Mi trabajo se extiende a otras áreas como la filosofía, política, informática, cosmética y literatura.Gestión de Proyectos de Traducción (2010-2019): Como Language Project Manager y Senior Project Manager en una agencia líder, mi trabajo se centró en la coordinación de proyectos multilingües. Fui responsable de la localización de websites, software y cursos de e-learning, asegurando la calidad y el cumplimiento de plazos. Mi rol implicaba la resolución de problemas y la comunicación constante entre lingüistas y clientes para garantizar la excelencia en cada entrega.
Rigor en cada paso para resultados de excelencia.
Un proceso de trabajo detallado que asegura la precisión y confiabilidad de cada entrega.
Mi compromiso se basa en una atención minuciosa al detalle. Desde la planificación inicial hasta la revisión final, cada proyecto recibe el enfoque necesario para alcanzar la perfección y superar tus expectativas.
Sectores y Áreas de Especialización.
Mi amplio conocimiento me permite especializarme en la traducción de documentos en diversos campos, lo que me diferencia de otros traductores:
- Jurídico: Traducción de documentos jurídicos, incluyendo contratos, informes legales y documentos relacionados con el Derecho Internacional Privado.
- Derechos Humanos y Género: Traducción de informes y documentos de la ONU y organizaciones internacionales, enfocados en la igualdad y el empoderamiento de la mujer.
- Marketing y Turismo: Textos publicitarios, páginas web, catálogos y materiales para la industria de los viajes y la hostelería.
- Técnico y Comercial: Manuales de instrucciones, informes de ventas, documentación de sectores como telecomunicaciones, minería, construcción y transporte marítimo.
- Literatura: Edición y consulta para manuscritos de poesía, cuentos y novelas.
- Interpretación: Experiencia en interpretaciones para entidades públicas e intérprete médico en hospitales de Andalucía, facilitando la comunicación entre pacientes y personal sanitario.
Precisión en cada detalle del proyecto.
Un enfoque meticuloso que garantiza la excelencia en cada paso del proceso.
Mi compromiso con la precisión se refleja en la rigurosa atención a los detalles, asegurando que cada aspecto del trabajo cumpla con los más altos estándares de calidad y se alinee perfectamente con tus objetivos.


Adaptación cultural que genera impacto.
Resonancia auténtica que conecta con audiencias diversas a nivel global.
Voy más allá de las palabras, investigando y comprendiendo los matices culturales para que su mensaje no solo sea exacto, sino que hable directamente al corazón y la mente de su público, sin importar su ubicación.
Confidencialidad como pilar fundamental.
Protección total de la información sensible en todo momento.
La confianza es la base de mi trabajo. Me comprometo a mantener la máxima discreción y seguridad con toda la información y datos de mis clientes, garantizando la tranquilidad y el profesionalismo.

Enfoque y Metodología.
Mi filosofía de trabajo se fundamenta en un compromiso inquebrantable con la precisión y la lealtad hacia cada uno de mis clientes. Abordo cada proyecto no solo como una tarea, sino como una asociación, donde la meticulosidad en cada detalle es fundamental. Mi metodología de trabajo es rigurosa: inicio con una inmersión completa en los objetivos del proyecto para asegurar que el resultado final no solo cumpla, sino que supere las expectativas.
Un aspecto crucial de mi labor es la adaptación cultural. Entiendo que un mensaje efectivo va más allá de la simple traducción de palabras; requiere una profunda comprensión de los matices culturales para que resuene de forma auténtica y relevante con el público objetivo. Me aseguro de que el tono, las referencias y el contexto se ajusten perfectamente a la audiencia local, garantizando así un impacto genuino.
La confidencialidad es la piedra angular de mi servicio. Soy plenamente consciente de la sensibilidad de la información que manejo, por lo que garantizo la máxima discreción y seguridad en todo momento. La confianza que mis clientes depositan en mí es algo que valoro inmensamente y protejo con el mayor rigor.
Además, tengo un fuerte compromiso con el cumplimiento de los plazos acordados. Entiendo que en el mundo profesional, el tiempo es un recurso valioso. Por ello, la planificación y la eficiencia son prioritarias en mi flujo de trabajo para asegurar entregas puntuales sin comprometer la calidad.
Finalmente, estoy en constante aprendizaje e integración de los avances tecnológicos y las herramientas más recientes en mi práctica diaria. Esto no es solo una cuestión de eficiencia, sino de innovación. El uso de software de vanguardia y la adopción de nuevas tecnologías me permiten optimizar procesos y ofrecer soluciones más inteligentes y competitivas, asegurando que mi servicio se mantenga a la vanguardia en el mercado actual.
Cumplimiento de plazos con puntualidad.
Eficiencia y organización para entregar a tiempo, siempre.
La planificación estratégica es clave en mi metodología. Me aseguro de que cada entrega se realice en el tiempo estipulado, permitiendo que tus proyectos avancen sin contratiempos ni retrasos inesperados.


Lealtad inquebrantable a los clientes.
Una asociación profesional basada en la confianza mutua y el compromiso duradero.
Mi objetivo es construir relaciones a largo plazo. La lealtad hacia mis clientes me motiva a trabajar con pasión y dedicación en cada proyecto, superando las expectativas y ofreciendo un soporte constante.
Integración de avances tecnológicos.
Uso de herramientas de vanguardia para soluciones innovadoras y eficientes.
Me mantengo al día con las últimas tecnologías y herramientas del mercado. Esto me permite optimizar mi trabajo, ofrecer soluciones de vanguardia y asegurar que mi servicio se mantenga a la vanguardia en el mercado actual.

Habilidades y Herramientas.
Mi trabajo se apoya en un conjunto de habilidades y recursos avanzados:
- Idiomas: Árabe (lengua materna), Español e Inglés (nivel superior), y conocimientos de Portugués e Italiano.
- Herramientas TAO: Dominio de software líder en la industria como Trados, WordFast y MemoQ.
- Competencias esenciales: Excelentes habilidades de investigación, pensamiento crítico, atención al detalle, gestión del tiempo y la capacidad de trabajar de manera autónoma.
- Recursos: Cuento con una amplia gama de diccionarios, tesauros y glosarios especializados, tanto en formato físico como digital.
Mi meta es simple: ofrecer un servicio de traducción de la más alta calidad, superando tus expectativas y facilitando tu comunicación con el mundo árabe. Mi experiencia, formación y pasión por el lenguaje son la mejor garantía para tus proyectos.
Utilizo las últimas herramientas y metodologías para ofrecer soluciones eficientes y de vanguardia.
La constante actualización tecnológica es clave. Implemento las herramientas más avanzadas para optimizar cada proceso, garantizando un servicio que no solo es eficiente, sino también moderno y competitivo en el mercado actual.
Conectemos y construyamos algo extraordinario.
Su visión merece ser transmitida con precisión y profesionalismo. Le invito a ponerse en contacto para iniciar una colaboración fructífera.
¿Listo para llevar su proyecto al siguiente nivel?
Contácteme hoy mismo para hablar sobre sus necesidades. Juntos, crearemos la estrategia perfecta para que su mensaje destaque y consiga los resultados que busca.